Мне этот день забыть нельзя,
Пятиметровая змея
Стояла прямо предо мной
Слегка качая головой.
В той стойке был зловещий знак,
Мне стало зябко сразу так.
Она смеялась надо мной
Язык показывая свой.
Ну ,что- ты влип, обидно так
Как мальчуган попал впросак
Я онемел, холодный пот,
Сковало обручем живот.
Все понимаю- шелохнись,
И яд внутри ,я рухну вниз.
Стою застыв, не шевелясь,
Немного дергается глаз.
Не слышно даже обезьян ,
Затих от ужаса их клан.
Сердце стучит словно в набат
В любой момент отправлюсь в ад.
Тогда в глаза -она в мои,
Ты душу на куски не рви.
Давай кидайся я готов,
Но вдруг услышал крови зов.
Зачем тебе ее укус,
Поговори с ней ты ж не трус.
К ней обратился взглядом я,
Постой ,ведь сразу так нельзя.
Хватает места нам обоим
Своих я чувств к тебе не скрою,
Ты хороша даже прекрасна ,
Но не мигая смотрят глазки.
И как прекрасна твоя кожа
Свою я разрисую тоже.
Ей долго что то говорил,
Мне кажется даже шутил-
Пусть ты в очках, но очень славна,
Давай поговорим о главном.
Нам нечего делить друг с другом
Ты королева всей округи
И кобра как то подобрела
Обмякла вся, чуть чуть присела
Махнула мне своим хвостом
И скрылась за большим кустом.
А я еще стоял и думал
И в кровь искусанные губы
Лизал шершавым языком,
Соленый пот и кровь ручьем.
Швырнул на землю автомат
И был конечно очень рад,
Что уползла и мне не нужно
Кормить тебя собой на ужин.
Исчезла ты, совсем без сил,
Спасибо, Бог меня хранил.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос