Одни гордо церковь покидают
Другие пастыря обвиняют
Все себя правыми считают
Лучше молчите, чем сами не знаете, что говорите.
Они и сами не знают, на что себя обрекают
За них молятся, их умоляют
А они знай сами себя знают
Других во всем упрекают.
Зачем они делают это?
Не найти им ответа,
Трудно так церкви жить
Всех надо мирить
А как много дел впереди
На этом непростом до Бога пути,
Церкви же надо расти.
Церковь любите,
Я вас прошу, церковью не колотите.
Бог любит вас и вы Бога любите
И еще прошу вас, церковью не колотите.
У Бога прощение просите
Не показывайте Ему свою наготу
Не испытывайте Его впусту
Он все знает, Он все понимает.
Он простит вас
Только не испытывайте Его сейчас.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 3249 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.