Ярко-красочные одежды, звуки бубна, приплясывание с возгласами: "Харе Кришна!" - сценка, ставшая уже привычной для улиц многих российских городов. Отчего же в стране с вековыми христианскими традициями закрепилось и распространяется мистическое восточное учение - кришнаизм?
Конечно, сыграл свою роль тот духовный вакуум, который образовался в нашей стране на протяжении семи десятков лет, но основная причина в применении кришнаитами своей испытанной тактики: если они находят народ, который поклоняется какому-либо божеству, то говорят, что это божество - аватара (одно из воплощений) Вишну (Кришны) и, таким образом, внедряют свое учение еще в один народ.
Вот и у нас в России провозвестники "новой" религии учат, что все народы поклоняются одному богу, а Христос не кто иной, как сам Кришна в своем очередном воплощении (по другому толкованию - сын Кришны). Что, мол, и имена-то их очень схожи по звучанию. Но утверждать такое можно только по невежеству. Слово "Христос" - греческий перевод с еврейского "машиах", что означает "помазанник". И если о Христе, в Евангелии говорится, что Он "был Свет истинный" (Евангелие от Иоанна, гл. 1, стих 9), то слово "кришна" на санскрите означает "черный", указывая на цвет своего обладателя, который был "подобен грозовой туче" (Бхагавад-Гита далее - БхГ. с.419).
Какое впечатление производит на человека истинный облик Кришны подробно описано в Бхагавад-Гите: "Многие лики, глаза, руки, бедра, ноги, чрева и многие устрашающие зубы... Я не могу сохранить равновесие при виде твоих пламенеющих смертоносных ликов и устрашающих зубов... все люди устремятся в твои зевы подобно мотылькам, летящим на огонь, чтобы погибнуть в нем... вижу, как ты поглощаешь людей со всех сторон своими пылающими ртами... " (БхГ. гл. 11, текст 21-33). Довершает это ужасное зрелище ложе из змей, на котором восседает Кришна. (Свами Прабхапуда "Бхагавад-гита как она есть", гл. 11, текст 15). Неудивительно, что воин Арджуна, которому явился Кришна в своем подлинном обличье, потрясенный и духовно сломленный соглашается выполнить его требование и уничтожает весь свой знаменитый род. Одного этого достаточно, чтобы убедиться в дьявольской сущности мнимого "бога".
И разве можно сравнить приведенные отрывки из Бхагавад-Гиты с текстом Святого Евангелия, описывающим потрясение святых апостолов во время Преображения Господа нашего Иисуса Христа? Естественный благоговейный страх при виде Христа в окружении давно отошедших в мир иной ветхозаветных пророков смешался с чувством восторга: "Равви! Хорошо нам здесь быть" (Евангелие от Марка, гл. 9, стих 5). Так что же может быть общего между светом и тьмой? (христианский сайт "К истине")
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос